Syndicate

Syndicate content




Better safe than sorry แปลว่า

30 Sep 2010
Posted by ninelouis

Better (be/to be) safe than sorry

เป็นสำนวนที่มีมาช้านาน
เจ้าของ blog เปิด dictionary แล้วหาประโยคภาษาไทยมาเทียบเคียง
คิดว่าน่าจะเทียบได้กับ "ปลอดภัยไว้ก่อน"

ส่วนคำแปลที่เป็นเรื่องเป็นราวจาก dictionary ดูได้ที่
http://idioms.thefreedictionary.com/Better+safe+than+sorry
(copy มาให้ดูข้างล่างนี่ละ)

  • (Prov.) (Cliché) You should be cautious—if you are not, you may regret it.
    example - It may be time-consuming to check the oil in your car every time you buy gasoline, but better safe than sorry. Bob: I don't need a tetanus shot just because I stepped on a nail. Mary: I still think you should get one. Better be safe than sorry.

  • being careful is probably more desirable than risking a bad result
    example - Concerned about the attacks, he sent his son out of the village, figuring, better safe than sorry

  • something that you say which means it is best not to take risks even if it seems boring or hard work to be careful
    example - I'll hold the ladder while you climb up. Better safe than sorry.